Дело не только в \»абьюзере\». Филолог Владимир Пахомов — о том, как новые слова будут попадать в словари
Частное мнение одного из лингвистов о том, что иностранное слово \»абьюзер\» скоро попадет в официальные словари русского языка, подняло серьезную дискуссию о том, как и на каких основаниях происходит эта процедура. Прокомментировать проблему \»Российская газета\» попросила эксперта Владимира Пахомова.
\»На самом деле не только слово \»абьюзер\», но и колоссальное количество других иностранных слов, недавно вошедших в русский язык и пока отсутствующих в словарях русского как государственного, нужны говорящим и пишущим по-русски\», — указывает эксперт. Он подчеркивает, что языковая практика значительно опережает словарную фиксацию. Многие новые термины, связанные с технологиями, социумом, культурой и другими сферами, активно используются в повседневной речи, в СМИ, в научной литературе, но при этом остаются \»за бортом\» официальных словарей. Это создает определенные трудности для тех, кто стремится к грамотному и корректному использованию языка, особенно в официальных документах или при подготовке к экзаменам. Примером таких слов могут служить \»хайп\», \»фейк\», \»чек-лист\», \»краудфандинг\».
\»Язык продолжает развиваться, например, в \»Академос\» уже после утверждения списка словарей русского как государственного в прошлом году было добавлено несколько сотен новых слов. Вот что делать с такими словами?\», — задает вопрос специалист. Владимир Пахомов отмечает, что процесс пополнения словарного состава – непрерывный. Существуют определенные критерии, по которым новые слова рассматриваются для включения в словари. Основные из них – частотность употребления, распространенность в различных сферах коммуникации, соответствие нормам русского языка. Однако, сам механизм добавления новых слов в официальные словари, особенно после утверждения списка, остается сложным и требующим четкого регламентирования.
Пока лингвисты не знают, как будет согласовываться отдельно список изменений и дополнений. В том числе нет и ответа на вопрос, будут ли переутверждаться издания словарей, включающих новые слова, резюмировал филолог. Отсутствие четких правил и процедур приводит к неопределенности и создает риски для единообразия языковой практики. Вопрос о периодичности обновления словарей, о составе экспертных комиссий, принимающих решения о включении новых слов, о механизмах общественного обсуждения этих решений – все это требует детальной проработки. Необходимость оперативного реагирования на изменения в языке диктуется потребностями общества. Нельзя допустить, чтобы словари отставали от живой речи, иначе они перестанут выполнять свою основную функцию – быть авторитетным источником информации о нормах русского языка. Например, появление таких слов, как \»шеринг\», \»квиз\», \»стриминг\», отражает современные тенденции в обществе, и их отсутствие в словарях создает информационный вакуум. Важно, чтобы процесс обновления словарного состава был прозрачным, понятным и соответствовал современным реалиям. В противном случае, это может привести к путанице и неразберихе в языковой практике, а также к снижению доверия к официальным источникам информации о русском языке.
